분석가들은 안정적인 발전이 세계 경제 압박을 완화하는 데 도움이 될 것이라고 말합니다.
China has set its GDP growth target at around 5 percent for this year, which analysts said is “pragmatic” and “achievable”.
실제 수치는 훨씬 더 높을 수 있다고 그들은 말하며, 국가가 안정적인 성장을 촉진하기 위해 소비를 촉진하고 높은 인플레이션을 방지하기 위해 더욱 집중적인 거시경제 정책을 시행해야 한다고 제안했습니다.
They also said China’s stable growth is set to help relieve global growth pressures as developed economies risk falling into recession while suffering from high inflation.
The growth target was revealed in the Government Work Report, which Premier Li Keqiang delivered at the opening meeting of the first session of the 14th National People’s Congress in Beijing on Sunday.
중국공산당 중앙위원회 총서기이자 중앙군사위원회 주석이기도 한 시진핑 주석이 회의에 참석했습니다.
심의를 위해 최고 입법기관에 제출된 보고서는 중국이 현대화 추진, 고품질 발전 촉진, 코로나19 예방과 사회·경제 발전의 균형을 더욱 잘 맞추고, 개혁개방을 전면적으로 심화하고, 시장의 신뢰를 강력히 제고할 것을 제안했습니다.
정부업무보고서에 따르면 중국은 적극적인 재정 정책의 강도와 효과를 강화하고, 신중한 통화 정책을 목표에 맞춰 시행할 예정입니다.
보고서는 올해 GDP 성장 목표를 제시하는 것 외에도 재정적자 대 GDP 비율을 3%로 상향 조정하고, 인플레이션율을 약 3%로 목표로 삼았습니다.
또한, 이 나라는 올해 약 1,200만 개의 도시 일자리를 창출할 목표를 세웠으며, 조사된 도시 실업률의 목표를 약 5.5%로 정했습니다.
보고서에 따르면 중국은 또한 민간부문의 발전을 계속해서 장려하고 지원하고 외국인 투자를 유치하기 위한 노력을 강화할 예정이다.
“The GDP target is in line with the principle of 'seeking progress while ensuring stable development’,” said Bai Jingming, a researcher at the Chinese Academy of Fiscal Sciences. “It is achievable and has left room for (coping with possible) risks.”
Compared with last year’s GDP growth of 3 percent, this year’s target is not high, given the strong rebound of consumption and initial recovery of investment after the country further optimized its COVID-19 response policy in January, Bai said.
“China’s growth target for this year is very pragmatic and will help consolidate the country’s economic fundamentals,” said Raymond Zhu, president of the East and Central China Committee of CPA Australia, a major accounting body.
Zhou Maohua, a macroeconomic analyst at China Everbright Bank, said: “The target is quite solid, because some market expectations have it at above 6 percent. China is capable of achieving it.”
경제학자들은 중국이 경제 침체와 선진국의 높은 인플레이션 등 많은 어려움에 직면해 있기 때문에, 중국은 안정적인 성장을 보장하기 위해 목표 지향적인 거시경제 정책을 시행해야 한다고 제안했습니다.
“More efforts should be made to support, say, small and micro enterprises, promote private sectors to raise people’s income and boost their confidence, and support the foreign trade sectors, given the possibility of slower global growth,” said Zhou from China Everbright Bank.
Zhang Yansheng, chief researcher at the China Center for International Economic Exchanges, said, “China needs to promote high-quality foreign trade development and improve the business environment, and the focus should be the negative list for the services industry.”
그는 올해 세계 경제 성장이 약해질 것으로 예상되기 때문에 중국이 국내 수요를 자극하는 것도 매우 중요하다고 말했습니다.
뉴욕대 경제학 교수인 누리엘 루비니는 지난주 세계 경제가 높은 인플레이션, 급등하는 이자율, 경기 침체로 어려움을 겪을 수 있으며, 주요 선진국들이 경기 침체에 빠질 수 있다고 예측했습니다.
Against the backdrop of possible recession in developed economies, China’s solid growth after optimizing COVID-19 policy this year will benefit the rest of the world, analysts said.
“The reintegration of the (world’s) second-largest economy into the world is bound to have a positive effect on global growth,” John Edwards, the UK trade commissioner for China, said in an interview with China Daily’s website.
저우란쉬가 이 기사에 기여했습니다.
China Daily 앱에서 더 많은 오디오 뉴스를 찾아보세요.
Post time: 3월 . 07, 2023 00:00